
赫西俄德是古希腊重要的神话诗人之一,他的作品堪称希腊文明的历史基石。《神谱》《劳作与时日》篇幅虽小,影响却极大。然而,相关研究文献十分有限。 《赫西俄德:神话之艺》是1989年国际研讨会的论文结集,论题多集中于解读赫西俄德神话诗的写作方式,以及其中一些对西方传统影响深远的重要章节。本书选译收录了13篇论文,意在使读者从整体上把握赫西俄德的叙事意图及其所表现的神话意蕴,同时不忽略文本细节。 本书译者吴雅凌留学巴黎多年,对古希腊文学情有独钟,译笔精审典雅,让读者得以领略当今法语古典学界的学术成果。 本书在2004年华夏出版社初版的《赫西俄德:神话之艺》基础上做出较大幅度的修订,行细致勘误,重译若干段落。<br/>【作者】<br/>居代•德拉孔波(Pierre Judet de La Combe),法国里尔大学古典语文中心教授。1989年举办了题为“赫西俄德:语文学、人类学、哲学”的国际性研讨会,以后又联合美国康奈尔大学、哈佛大学、普林斯顿大学、瑞士洛桑大学、意大利比撒古典语文研究中心,在各校举办巡回研讨班和研讨会,研读赫西俄德。<br/>
点点赞赏,手留余香
给TA打赏
評論0