
《意大利的黄昏》是英国作家D.H.劳伦斯青年时期的一部域外游记,也是其知名的一部游记作品。记录了劳伦斯1912-1916年间从奥地利、德国、瑞士到意大利徒步旅行时的所见所闻。本书的特色在于,它具有“画的描绘、诗的抒情、哲理的沉思”。《不列颠百科全书》评论说:“劳伦斯的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘”。<br/>【推荐语】<br/>20世纪英国文学中*重要也*争议的作家之一, D.H.劳伦斯*知名的游记作品精装精译 意大利——劳伦斯流浪生涯中三次停留的地方,漂泊者的精神家园 ▲本书是劳伦斯的*部域外游记,被作者自称为一次“原野朝圣”,记录了作者在意大利旅居期间的种种见闻与感思,文笔流畅,思考发人深省; ▲在劳伦斯笔下,意大利乡间仿佛世外桃源,是工业化尚未浸透前的原始世界, 这里山清水秀,民风淳朴; ▲跟随作者走人迹罕至的角落,感受大自然的神圣与静谧,认识缄默的保罗、神秘的“硬汉”、懵懂的约翰,重新思考自然、人性与现代文明的关系。 劳伦斯“的游记在描写风土人情方面非常出色,令人难忘”。 ——《不列颠百科全书》 他(劳伦斯)似乎并不是为了文学本身而对文学感兴趣,所以他不附和任何人,也不继承任何传统。他无视过去,也不理会现在,除非它影响到未来。 ——伍尔夫 劳伦斯是一个天才,居于英国文学的中心,在世界文学中也有他稳定的位置。 ——多丽丝·莱辛(2007年诺贝尔文学奖得主)<br/>【作者】<br/>D.H.劳伦斯(David Herbert Lawrence,1885-1930),20世纪英国作家、诗人。一生共出版过12部长篇小说,70多篇中短篇小说,多部诗集。劳伦斯在作品中提倡人性自由发展,反对工业文明对自然的破坏,主张对人的灵魂行深探索。代表作有《虹》(1915)、《恋爱中的女人》(1921)和《查泰莱夫人的情人》(1928)等,对20世纪小说写作产生了广泛而深远的影响。 译者简介:李菲 李菲,毕业于湖南师大外国语学院,曾经翻译过的作品包括:《喜剧演员》、《查理十二世的人马》、《你一定爱读的极简世界史》、《数字解读世界史》等等。<br/>
評論0