
《追憶逝水年華》是許淵沖先生所著的回憶錄之一,記述了他在西南聯大和巴黎大學的求學時光。作者是我國著名翻譯家,他在書中曆數學校轶事,追憶師生風采,也記錄了西南聯大這所名校在戰火紛飛的歲月中經曆的艱辛、輝煌與榮耀。<br/>【推薦語】<br/>“北極光”傑出文學翻譯獎得主 翻譯家許淵沖先生文集 錦瑟華年曾共度,聽我追憶春知處。 “追憶”的逝水年華,“來如春夢”,“去似朝雲”,反而會發出永不消逝的青春光輝。 我一生出了三四十本書,寫了五六十篇文章。回憶起來,難忘的還是從大學時代到留學時代這十二年。 “許淵沖集”書目: 詩書人生 中國文化如何走向世界 追憶逝水年華 翻譯藝術通論 西南聯大師友錄 翻譯藝術專論 英法名著譯話 聯大人九歌<br/>【作者】<br/>許淵沖(1921—2021),北京大學教授,老一代翻譯家,從事文學翻譯長達六十餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,被譽爲“詩譯英法人”。在國内外出版中、英、法文著譯幾十種,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著。2014年,許淵沖榮獲國際翻譯界獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。<br/>
點點贊賞,手留餘香
給TA打賞
評論0