
本书包括两部分,部分《地下室》,是这位地下室人的内心独白,探讨了自由意志、人的非理性、历史的非理性等哲学议题;第二部分《湿雪纷飞》,讲述了他在现实中穷困潦倒的一生。这位地下室人的内心充满了病态的自卑,但又常常剖析自己。全书既像小说,又像忏悔录,又像哲学论文,内容深刻,体现了陀思妥耶夫斯基写作的全部艺术特色。 <br/>【推荐语】<br/>《地下室手记》既像小说,又像忏悔录,又像哲学小品文。 “地下室人”是一个怎样的人? 每个人的内心都会有一地下室人的影子,为“身份焦虑”和“身份认同”的苦恼。而地下室人更为严重,甚至苛责自己是个“有病的人,恶毒的人”。他始终无法合群,后只能为了自己的“安宁”,独自一人终躲地下室里。 2.如果觉得自己是个不招人喜欢的人,强烈推荐读一读这本书。 在这本书里能看到所有关于人的阴暗面,会有一些难以启齿的共鸣,它带来重新认识自己和世界的机会。 3.读陀翁的作品,不仅读到了故事,还能限度地观照人类自身与社会现实。 俄罗斯文学评论家别林斯基曾说,陀思妥耶夫斯基有一种“渗透到陌生人内心的才能”,展现了“艺术性的奥妙,艺术的真实。”陀翁自己也说:“我是高度意义上的现实主义者,我的意思是,我描绘人的内心的全部深度。”<br/>【作者】<br/>作者简介 陀思妥耶夫斯基(1821—1881) 俄国19世纪伟大的批判现实主义作家,与托尔斯泰、屠格涅夫并称为俄罗斯文学“三巨头”。他洞悉人类灵魂的奥秘,对人类心理活动有深刻的描绘,不仅在俄国文学史上占有重要的地位,而且在世界文学史上也有着深远的影响。代表作有《穷人》《白夜》《地下室手记》《罪与罚》《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等。 译者简介 李凤,东北师范大学俄语专业硕士,曾多次在各项俄汉翻译大赛中获奖。从事俄译中翻译三年,累积翻译五十多万字。 <br/>
評論0